Kindly set aside a few pennies from my pay for a nice casket.
Uprzejmie odłóż kilka groszy z mojej zapłaty na ładną trumnę.
Kindly take note that I am paying for it in the flesh.
Kindly remove your size sevens and let Taj do his job.
Zdejmij łaskawie swoje siódemki i niech Taj wykonuje swoją pracę.
Kindly do not speak that way about your mother.
Łaskawie nie mów w ten sposób o swojej matce.
Kindly try to keep your mind out of the gutter.
Uprzejmie spróbuj trzymać twój umysł zdala od brukowca.
Kindly smoke outside of the house in the garden.
Uprzejmie palić na zewnątrz domu, w ogrodzie.
Kindly remember I'm a justice of the peace.
Uprzejmie przypominam, że jestem sędzią pokoju.
Kindly recall what He said about the inner voice.
Łaskawie przypomnijcie sobie, co On powiedział o głosie wewnętrznym.
Kindly have our luggage delivered to the Manor House Hotel.
Uprzejmie miej nasz bagaż dostarczony do Hotelu dworku.
Kindly send word at your earliest convenience regarding the schedule for tomorrow's meeting.
Proszę dać znać w najbliższym możliwym terminie w sprawie jutrzejszego harmonogramu spotkania.
Kindly reply to this invitation at your convenience before the indicated date.
Uprzejmie proszę odpowiedzieć na to zaproszenie, kiedy panu pasuje, przed wskazaną datą.
Kindly respond to our inquiry as soon as may be convenient.
Kindly arrange the payment at your convenience, following the instructions on the invoice.
Uprzejmie proszę zrealizować płatność, kiedy ci pasuje, zgodnie z instrukcjami na fakturze.