Kiss and take the plunge into married bliss.
Możecie się pocałować i skoczyć w małżeńską błogość.
Kiss your love with passion and pass each level with bonus points.
Pocałować swoją miłość z pasją i przejść każdy poziom z punktów bonusowych.
Kiss your colleague for as much work when the boss is not looking.
Całuj swojego kolegę za dużo pracy, gdy szef nie patrzy.
Kiss me and caress me, my darling husband.
Całuj i pieść mnie, mój kochany mężu.
Kiss the royal emblem on my cloak and you will feel no more.
Ucałuj królewskie godła na mej szacie i już więcej nic nie poczujesz.
Kiss the ticket for good luck, not that we need it.
Ucałuj kupon na szczęście, nie żebyśmy go potrzebowali.
Kiss her good night and come up to roof for private party.
Pocałuj je na dobranoc i przyjdź na dach na przyjęcie.
Kiss your mother once for you and twice for me.
Pocałuj matkę, raz od ciebie i dwa razy ode mnie.
Kiss me, my dear, and I will reveal my croissant.
Pocałuj mnie, najdroższa, a pokażę ci mojego rogaliczka.
Kiss me. I'll remind you how good it was.
Pocałuj mnie, a przypomnę ci jak było miło.
Kiss them good night and go back where you came from.
Pocałuj je na dobranoc i wracaj, skąd przyjechałeś.
Kiss me, sister, as we did in the old times.
Pocałuj mnie siostro, jak za dawnych lat.
Kiss me, maybe I'll turn back into a frog.
Pocałuj mnie, może zmienię się w żabę.