Hold on a sec there, Mr. Kissy.
Hold on a sec there, Mr. Kissy. I wanted to talk to you about... this whole new European thing you've got going on.
"Jest tuż przy moim domu. Super!" Idę do domu, napawać się sukcesem mojego pomysłu o Central Parku. Poczekaj chwilę, panie Całuśny. Chciałam z tobą pogadać o tych nowych, europejskich nawykach.
There you go. Kissy, kissy.
Kissy face, thumbs up, explosion GIF.
Całuśna twarz, kciuki do góry, wybuch GIF.
It's supposed to be kissy lips, but it's a long walk from the other coffee shop.
To miały być całuśne usta, ale niosłam ją aż od tej drugiej kawiarni.
So how about you, kissy lips?
Więc co powiesz na, całuśne usta...?
So hoW about you, kissy lips?
Więc co powiesz na, całuśne usta...?
Go to Kissy, there is another list.
Jedź do Kissy, tam jest inna lista.
Go to Kissy, there is another list.
Idź do Kissy, tam mają inną listę.
Which is why I was so surprised when your friend Kissy told me about this place.
Dlatego też zaskoczyło mnie, gdy Kissy opowiedział mi o tym miejscu.
Kissy, save your lips for the prepackaged candy assortments.
Całuśka, oszczędzaj usta na stemplowanie pudełek ze słodyczami.
Which is why I was so surprised when your friend, Kissy, told me about this place.
Dlatego też zaskoczyło mnie, gdy Kissy opowiedział mi o tym miejscu.