The LEADER Event 2013 is part of an on-going support process for LEADER/CLLD programming in the 2014-2020 period.
Spotkanie LEADER 2013 jest częścią trwającego obecnie procesu wspierania programowania LEADER/CLLD w okresie 2014-2020.
The third LEADER Event 2013: Building Bridges for the Future was organised with the aim to support the process of successful programming of CLLD at a national and local level.
Trzecie Spotkanie LEADER 2013: Budując mosty dla przyszłości zostało zorganizowane w celu wsparcia procesu skutecznego programowania CLLD na poziomie krajowym i lokalnym.
During the LEADER Event 2013 a video booth was installed for participants to share their views, expectations and perspectives.
W trakcie Spotkania LEADER 2013 uruchomiono kiosk wideo, w którym uczestnicy mogli podzielić się swoimi poglądami, oczekiwaniami i opiniami.
A number of innovative approaches were highlighted by LAGs participating in the LEADER Event 2013.
LGD uczestniczące w Spotkaniu LEADER 2013 wskazały szereg innowacyjnych rozwiązań w tym zakresie.
The entrepreneurial spirit was very much in evidence at the LEADER Event 2012 during which 70 new Transnational Cooperation (TNC) project concepts were formed.
Podczas Spotkania LEADER 2012 wszechobecny był duch przedsiębiorczości, czego efektem było powstanie 70 koncepcji nowych projektów współpracy międzynarodowej (TNC).
LAGs involved in the LEADER Event 2013, Building Bridges for the Future concluded that collection and dissemination of multi-funded examples implemented by LAGs in the 2007 - 2013 programming period would help the future exchange of information and expertise between LAGs.
LGD biorące udział w Spotkaniu LEADER 2013 "Budowanie mostów dla przyszłości" stwierdziły, że zebranie i zaprezentowanie przykładów wdrażania przez LGD podejścia wielofunduszowego w okresie programowania 2007-2013 pomogłoby w przyszłej wymianie informacji i doświadczeń pomiędzy LGD.
The LEADER Event 2013, Building Bridges for the Future drew together an enormous amount of experience, many of the lessons from this practical experience inform other modules within this Toolkit.
Spotkanie LEADER 2013 "Budowanie mostów dla przyszłości" pozwoliło zebrać ogromną ilość doświadczeń, a wiele wniosków z tych praktycznych doświadczeń zostało zamieszczonych w innych częściach tego Zestawu narzędzi.
The third LEADER Event 2013: Building Bridges for the Future was organised with the aim to support the process of successful programming of CLLD (known as LEADER within EAFRD) at a national and local level.
Trzecie Spotkanie LEADER 2013: Budując mosty dla przyszłości zostało zorganizowane w celu wsparcia procesu skutecznego programowania CLLD (znanego jako LEADER w ramach EFRROW) na poziomie krajowym i lokalnym.
Delegates at the 2013 LEADER event highlighted a number of successful examples particularly in relation to RDP design and the involvement of LAGs.
Uczestnicy Spotkania LEADER 2013 wskazali wiele udanych przykładów, szczególnie w odniesieniu do projektowania PROW i angażowania LGD
By organising two workshops, Focus Group4 contributed to and benefited from the outcomes of the LEADER event on 27-28 April 2012 (see link to the event below)
W trakcie Spotkania LEADER, które odbyło się w dniach 27-28 kwietnia 2012 roku, Grupa Fokusowa nr zorganizowała dwa warsztaty, dzięki czemu uatrakcyjniła to wydarzenie, jak i skorzystała z jego efektów; (poniżej zamieszczono link do tego wydarzenia)
To view the LEADER Event videos, click here.
A survey conducted for the LEADER Event came up with the following examples
Badania przeprowadzone w związku ze Spotkaniem LEADER pozwoliły zebrać następujące przykłady
The LEADER Event 2013 video is now available!