Especially if you live in such a beautiful city like Lublin.
Zwłaszcza, jeżeli mieszkasz w tak pięknym mieście jak Lublin.
Transitions and cable trains, laying/ pulling cables on a Lublin type unit...
Przejścia i tory kablowe, układanie/ ciągnięcie kabli na jednostce typu Lublin...
Lublin workshop are unlike any other workshops for many reasons.
Lubelskie warsztaty są nieporównywalne do innych warsztatów z wielu powodów.
Lublin Jazz Festival returns in spring, as in previous years.
Lubelskie święto jazzu powraca wraz z wiosną, tak jak w poprzednich latach.
Common project in Lublin is the first small step toward this.
Seminarium w Lublinie to pierwszy, mały krok w tym kierunku.
Every year in Lublin there are special touristic and sport events.
Co roku w Lublinie odbywają się specjalne turystyczne i sportowe wydarzenia.
Łobodowski is remembered as the most active person in Lublin literary circles.
Łobodowski zapisał się jako najbardziej aktywna postać w środowisku literackim Lublina.
To my surprise, our road brings us straight to Lublin downtown.
Ku miłemu zaskoczeniu, dalsza trasa prowadzi nas prosto do Lublina.
Immediately after entering Lublin, turn back at the nearest intersection with al.
Od razu po wjeździe do Lublina należy zawrócić na najbliższym skrzyżowaniu z al.
Empathetic doctor, a kind-hearted person and a great orthopaedist from Lublin.
Empatyczny lekarz a przy tym wspaniały człowiek i dobry ortopeda z Lublina.
Students and youth become the main core of cultural life of Lublin.
Studenci i młodzież stają się główną podstawą życia kulturalnego w Lublinie.
They took him to hospital to Lublin, but he died of gangrene.
Został zawieziony do Lublina do szpitala, ale zmarł od gangreny.
While being in Lublin or around you can not miss this concert.
Będąc w Lublinie lub okolicach nie można przegapić tego koncertu.