Vertaling van "MEPs from" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This is the archive page for our MEPs from the 2009-2014 legislature.
Many MEPs from different political groups today voiced their concern at Fidesz's attempt to undermine the democratic system of checks and balances, especially the independence of the judiciary.
Wielu eurodeputowanych z różnych grup politycznych wyraziło dziś zaniepokojenie podjętą przez Fidesz próbą osłabienia demokratycznego systemu kontroli i równowagi, a w szczególności niezależności władzy sądowniczej.
I was very happy to see that MEPs from different countries know some of our products, our anthem, our history and so forth.
Ucieszyło mnie, iż posłowie z różnych krajów znają niektóre z naszych produktów, nasz hymn, historię.
Individual MEPs from different political groups may form a cross-party intergroup on specific issues such as animal welfare or public health.
Poszczególni posłowie z różnych grup politycznych mogą tworzyć zespoły międzypartyjne zajmujące się konkretnymi kwestiami, takimi jak dobrostan zwierząt i zdrowie publiczne. Procedury ustawodawcze
That is why a majority of MEPs from various political groups voted in favour of this option.
Dlatego większość posłów do PE z różnych grup politycznych głosowała za tym rozwiązaniem.
This may include meetings that bring together MPs and MEPs from corresponding committees, to discuss matters of common concern.
Może to obejmować posiedzenia skupiające posłów oraz posłów do PE z odpowiadających sobie komisji w celu przedyskutowania kwestii leżących w interesie obu stron.
Altogether, 42 MEPs from the EPP were involved in the votes across these five committees.
Łącznie w głosowaniu w pięciu komisjach uczestniczyło 42 posłów do PE z EPL.
MEPs from the industry and economic committees questioned him on the social dimension of the single market and his ideas for regulating Europe's financial sector in the long term.
Posłowie z komisji gospodarczej i z komisji przemysłu i pytali go o społeczny wymiar jednolitego rynku i o pomysły na regulację sektora finansowego w Europie w perspektywie długoterminowej.
I am sorry that MEPs from the socialist group preferred to go home instead of taking part in today's debate and thus defending their different views on how to solve the Sri Lanka problem.
Przykro mi, że posłowie z grupy socjalistycznej woleli iść do domu, niż wziąć udział w dzisiejszej debacie i w ten sposób bronić swojego odmiennego stanowiska w kwestii rozwiązania problemu Sri Lanki.
MEPs from across the political spectrum have called for the reinstatement of food aid worth €500 million for Europe's poorest people.
Eurodeputowani z wszystkich grup politycznych zażądali przywrócenia pomocy żywnościowej w wysokości 500 mln euro dla najbardziej potrzebujących osób w Europie.
What worries and disappoints me - us, I should say - is that an impressive number of MEPs from very different countries and groups have still not received a clear answer to their repeated request as to whether Slovenia is going to host the first annual Roma conference.
Co mnie - powinnam powiedzieć co nas - martwi i niepokoi, to fakt, że znaczna liczba posłów do PE z wielu różnych krajów nie otrzymała jeszcze odpowiedzi na wielokrotnie zadawane pytanie, kiedy Słowenia zamierza przeprowadzić pierwszą doroczną konferencję w sprawach Romów.
The results of the vote on the Rapkay report show that a considerable number of MEPs from new Member States either abstained or voted against it.
Wyniki głosowania nad przyjęciem sprawozdania pana posła Rapkaya pokazują, że znaczna liczba posłów do PE z nowych państw członkowskich albo wstrzymała się od głosu, albo głosowała za jego odrzuceniem.
The Treaty of Lisbon increases the number of MEPs from 736 to 751.
Postanowienia traktatu lizbońskiego zwiększają liczbę posłów do PE z 736 do 751.