The latest challenge that underlies the team's current undertaking is to use urine for MFCs.
Ostatnie wyzwanie, nad którym pracuje obecnie zespół to wykorzystanie moczu w ogniwach MFC.
Dr Ieropoulos explained that urine is rich in nitrogen and possesses chloride, potassium, bilirubin and other compounds - all of which make it ideal for MFCs.
Dr Ieropoulos wyjaśnia, że mocz jest bogaty w azot i zawiera chlorek, potas, bilirubinę i inne związki chemiczne, które sprawiają, że idealnie nadaje się do ogniw MFC.
1972 was marked by the initiation of a series of international MFCS symposia in Computer Science, organized in turns first in Poland and Czechoslovakia, and then in Poland, the Czech Republic and Slovakia.
W roku 1972 zainicjowano serię międzynarodowych sympozjów MFCS z dziedziny podstaw informatyki, organizowanych na zmianę w Polsce i Czechosłowacji, a następnie w Polsce, Czechach i Słowacji.
A stack of linked MFCs are both more efficient and produce more energy than the same quantity of individual MFCs.
Stos połączonych ogniw MFC jest bardziej wydajny i wytwarza więcej energii niż ta sama liczba pojedynczych ogniw MFC.
'Over the years we have fed our MFCs with rotten fruit, grass clippings, prawn shells and dead flies in an attempt to investigate different waste materials to use as a food source for the MFCs,' said Dr Ioannis Ieropoulos.
"W ciągu kilku lat karmiliśmy nasze ogniwa MFC zepsutymi owocami, ścinkami trawy, skorupkami krewetek i nieżywymi muchami, aby zbadać różne odpady pod kątem wykorzystania ich jako źródło pożywienia dla MFC" - mówi dr Ieropoulos.
The first step for the researchers is to enable MFCs to work together in a series of cells that are linked under a continuous flow system known as a 'stack'.
Pierwszy krok, jaki muszą wykonać naukowcy to umożliwić współpracę ogniw MFC w szeregu połączonym w ciągły system przepływowy zwany "stosem".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.