Many places in Funchal do tasting of a local fortified wine Madeira.
W Funchal w wielu miejscach można spróbować lokalnie wytwarzanego słodkiego wina madera.
Madeira is an island that can be visited throughout the year.
Madera to wyspa, którą można odwiedzać przez cały rok.
Madeira is a very developed island and you can buy everything locally.
Madera to bardzo rozwinięta wyspa i można na niej kupić zupełnie wszystko.
However, if we are separated, we will rendezvous at Madeira.
Gdybyśmy się jednak rozdzielili, to punkt zborny jest na Maderze.
Madeira is undoubtedly an interesting island, a paradise for nature lovers.
Madera to niewątpliwie ciekawa wyspa, nie lada gratka dla miłośników przyrody.
The hotel is a great starting point for exploring different corners of Madeira.
Hotel jest świetny jako baza wypadowa do zwiedzania różnych zakątków Madery.
For families and groups, this villa is a real find in Madeira.
Dla rodzin i grup, ta willa jest prawdziwe odkrycie na Maderze.
This aid shall not be granted for bananas grown in Madeira.
Niniejszej pomocy nie przyznaje się na banany hodowane na Maderze.
Adriana is very helpful and we had a great time on Madeira.
Adriana jest bardzo pomocny i mieliśmy wspaniały czas na Maderze.
Yes, thre are both commercial and free campsites in Madeira.
Tak, są na Maderze płatne oraz darmowe pola namiotowe.
Come and take a trip to the northwest coast of Madeira.
Przyjdź i wybierz się na północno-zachodnie wybrzeże Madery.
Therefore, it is important to announce that tourists can return to Madeira.
Dlatego bardzo ważne jest, aby zapowiedzieć możliwość powrotu turystów na Maderę.
Madeira depends on agriculture, in particular sugar, wine grapes and bananas.
Madera zależna jest od rolnictwa a w szczególności cukru, winogron i bananów.