She says a man called Ashihara predicted everything.
Mówi, że niejaki Ashihara wszystko przewidział.
Your report quotes extensively from firsthand testimony of a man called Tauber.
W swoim raporcie obszernie pan cytuje naocznego świadka, niejakiego Taubera.
We're in the plush office of a man called...
We're going to join up with a man called Sharpe, lads.
I'm looking for a man called Reeve who works here.
Imagine hanging like a Man Called Horse for four hours in the rain.
Wyobraź sobie Człowieka zwanego Koniem wiszącego w deszczu przez cztery godziny.
A rather radical organisation, a man called Achebe.
They're getting help from a man called Tang Lung.
Dowiedziałem się, że oni dostali pomoc od człowieka zwanego Tang Lung.
A man called Drinks Water had the same vision long ago.
Many Long Knives came to avenge the death of the man called Custer.
Wiele Długich Noży przybyło aby pomścić śmierć człowieka zwanego Custer.
With no other choice, Iron Man called on War Machine to use the technic they discovered during the Duel at Tony Stark's Mansion and fired their own repulsor rays at each other, triggering an explosion beside Vanko and knocked them all back.
Bez innego wyboru, Iron Man zawołał do War Machine, żeby wykorzystać technikę, którą odkryli podczas pojedynku w rezydencji Tony'ego Starka i wystrzelili swoje promienie z repulsorów w siebie tworząc wybuch przed Vanko, który odrzucił ich wszystkich.
Then came the Son of Man called The last Adam.
Man called Oberon Prince?