Michael Mancini, you're under arrest for breaking and entering.
Michaelu Mancini, jesteś aresztowany za włamanie i wtargnięcie.
Mancini wants to run it in accordance with traditional values.
Mancini chce to prowadzić zgodnie z tradycyjnymi wartościami.
Dr. Mancini, this isn't a good time to renegotiate.
Doktorze Mancini to nie pora na negocjacje.
Dr. Mancini, I can assure you, there was no...
Dr. Mancini, zapewniam pana, że nie było...
Dr. Mancini's got us coming in for rounds in two hours.
She says she knows why she was told not to trust Mancini.
Powiedziała, że wie dlaczego ją ostrzeżono, by nie ufała Manciniemu.
Mr Mancini, I must ask you to withdraw.
Panie Mancini, proszę, by opuścił pan pokój.
Someone beat up this girl, sir, and Mancini was in the apartment when it happened.
Ktoś pobił dziewczynę, a Mancini był wtedy w mieszkaniu.
Sorry, but I still think Mancini's lying through his teeth.
Nadal uważam, że Mancini kłamie jak z nut.
Mr. Mancini is going to be limping for the rest of his life, and I'm not talking emotionally.
Pan Mancini będzie kulał do końca życia i nie mówię emocjonalnie.
Lauren, you are part of Mancini's operating team.
Guy with Mancini's juice has the system wired.
Tony Mancini's never let us down.
Tony Mancini nigdy nas nie zawiódł.