It was, but Marisa's plan also made sense.
Tak było, ale plan Marisy też ma sens.
We had a very pleasant stay in the home of Marisa.
Mieliśmy bardzo przyjemny pobyt w domu Marisy.
He tried to kill Marisa when she was pregnant.
Próbował zabić Marisę, kiedy była w ciąży.
My neighbor called to tell me Marisa had been shot.
Sąsiadka zadzwoniła, powiedziała, że postrzelono Marisę.
But I'd better save him for Marisa, poor thing.
Ale lepiej zostawię go Marisie, biedactwo.
Marisa loved it and asked where I bought it.
Spodobał się Marisie i spytała, gdzie go kupiłam.
If you want Marisa, fly to her.
Jeśli pragniesz Marisy, to poleć do niej.
The one who led me to Marisa.
Ten, który zaprowadził mnie do Marisy.
Marisa loved it and asked Where I bought it.
Spodobał się Marisie i spytała, gdzie go kupiłam.
Location and great welcome from Paul, the son of Marisa.
Położenie i wspaniałe powitanie od Pawła, syna Marisy.
The two fight, and Yukari takes Marisa's shochu.
Obie wdają się w bójkę, po czym Yukari zabiera shochu Marisy.
Better than falling in love with Marisa, or Eugenio.
To lepsze, niż zakochać się w Marisie, czy Eugenio.
Especially now. I'm inheriting money from Auntie Marisa.
Zwłaszcza teraz. Dziedziczę po cioci Marisie.