Download for Windows Premium
Publiciteit
Mason
/'meɪsən/
mason m
murarz m
kamieniarz m
ceglarz m
stawiać
murować
murarskiego
Liam, you said Mason said something right before he turned.
Liamie, mówiłeś, że Mason powiedział coś zanim się przemienił.
Mason tried laying like this on the sofa at home.
Mason próbował leżeć w ten sposób na kanapie w domu.
A trial where they will bury me unless I find Mason.
Proces, w którym zostanę skazana, chyba że znajdę Masona.
That sounds to me like just another extreme Mason view of everything.
Dla mnie brzmi to jak kolejny skrajny pogląd Masona na wszystko.
You should've made her stay put then gone after Mason yourself.
Powinieneś nie pozwolić się jej ruszać, niż pójść samej po Masona.
Mason believes that you have some sort of vendetta against us.
Mason wierzy, że prowadzisz przeciwko nam jakiś rodzaj wendetty.
Mark broke down, said he couldn't live without Mason.
Mark się załamał, powiedział, że nie może żyć bez Masona.
Mason's our best chance to find out about the real conference.
Mason to nasza najlepsza szansa aby dowiedzieć się czegoś o konferencji.
Seriously, Mason, you need to get close to a toothbrush.
Poważnie, Mason, musisz się zbliżyć ze szczoteczką do zębów.
Mason bolted before I triggered the curse... but I found these.
Mason zmył się, zanim uruchomiłem klątwę, ale znalazłem te ślady.
Mason created a little thingamajiggy that does about thirty different tasks.
Mason stworzył małe urządzenie, które wykonuje około trzydziestu różnych zadań.
With a bit of luck, it might just be you, Mason.
Przy odrobinie szczęścia, to może być tylko ci, Mason.
Major, Mason doesn't stay in the same place for too long.
Majorze, Mason nie zostaje zbyt długo w tym samym miejscu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Mason: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor Mason in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6195. Exact: 6195. Verstreken tijd: 38 ms.