Jeden z nich, gen. Melud Masud Halasa, powiedział, że skuteczność sił rządowych w porównaniu ze stanem sprzed wybuchu wojny wynosiło wówczas zaledwie 20%, a przy Kadafim pozostało co najwyżej 10 generałów.
One of the defectors, General Melud Massoud Halasa, said that Gaddafi's forces were weakening daily, and were only twenty percent as effective as they were before the war began.
3 lipca, prezydent rządu irackiego Kurdystanu Masud Barzani wezwał lokalny parlament do zorganizowania referendum w sprawie statusu politycznego regionu.
On July 3rd, the President of the local government of Kurdistan, Massoud Barzani, called his parliament to hold a referendum on self-determination.
Masud: To jest rynek na starym mieście.
Masood: Here is the market in the old city.
Mam na imię Masud... Mieszkam w Afganistanie, w Kabulu i jestem fotografem prasowym.
So my name is Masood... I live in Afghanistan, Kabul, and I'm a news photographer.
Masud i ja jesteśmy w związku.
Masoud and I... we're in a relationship.
Masud, pytam cię bardzo ostrożnie.
Masoud, I'm asking this very carefully.
Wiesz, co usłyszał Masud.
Masud. Wiesz, że jesteś skończony.
Masoud... You know this is finished.
Masud... Przyjdzie zabić moją żonę i dzieci.
Masoud... He's going to kill my wife and my children.
Ja... Wybacz, Masud.
I... I'm sorry, Masoud.
Masud... Ostatnie ostrzeżenie.
Masoud... This is your last warning.
Właściciel: Masud Tabrizi.
Masoud Tabrizi, the owner.
Czy pan Masud Tabrizi?
Am I speaking to Mr. Masoud Tabrizi?