Merrily the gazelle sways, evoking a desire in many
Gazela wesoło się kołysze, rozbudza u wielu pożądanie
Merrily the gazelle sways, evoking a desire in many
wesoło gazela kołysze, wywołując pragnienie w wielu
They danced merrily in their clogs, the sound echoing on the floor.
Tańczyli radośnie w swoich chodakach, a dźwięk odbijał się echem od podłogi.
She greeted her neighbors merrily, brightening their day with a cheerful wave.
Ona przywitała sąsiadów radośnie, rozjaśniając im dzień swoim radosnym machnięciem ręki.
Merrily tossing snowballs, the kids reveled in the winter wonderland.
Radośnie rzucając śnieżkami, dzieci cieszyły się zimową krainą czarów.
Merrily, they loaded the car with picnic supplies, ready for their adventure.
Radośnie pakowali samochód piknikowymi zapasami, gotowi na przygodę.
Merrily singing along, they drove down the highway, excited for their weekend getaway.
Radośnie śpiewając, jechali autostradą, podekscytowani weekendowym wyjazdem.
Merrily on their way to death.
Wesoło w drodze do ich śmierci.
Merrily the gazelle sways as she walks ignorant
wesoło kołysze gazela jak ona chodzi ignorant
Merrily the gazelle sways as she walks ignorant
Gazela wesoło się kołysze, idzie nieświadoma
A cartoon bunny danced merrily in the children's animated movie we watched.
W oglądanej przez nas animacji dla dzieci wesoło tańczył kreskówkowy króliczek.
An embracing warmth filled the room as the fire crackled merrily in the fireplace.
Otulające ciepło wypełniło pokój, kiedy ogień wesoło trzaskał w kominku.
The wood burner's flames danced merrily, casting a warm glow.
Płomienie w piecu na drewno tańczyły wesoło, rzucając ciepły blask.