Everyone called her Nadia, as if she came from nowhere.
Wszyscy mówili na nią Nadia, jakby pojawiła się z nikąd.
Nadia and her family made us feel more than welcome.
Nadia i jej rodzina czuliśmy się bardziej niż mile widziane.
Nadia was stealing your spotlight; you stole it back.
Nadia ukradła ci twoje miejsce na scenie, a ty je odzyskałaś.
Very warm welcome from Nadia and her husband during the whole stay.
Bardzo ciepłe powitanie od Nadii i jej męża podczas całego pobytu.
Nadia'll show you what's wrong with the computers.
Miriam ci pokaże, co jest nie tak z komputerami.
Nadia was with me taking pictures of refugees for a magazine.
Nadia była ze mną, dla pisma robiła zdjęcia uciekinierom.
Look, I'm sorry I couldn't get you Nadia's passport.
Przykro mi, że nie mogłem zdobyć dla ciebie paszportu Nadii.
And I have reason to believe it's related to Nadia's state.
Mam powody wierzyć, że ma to związek ze stanem Nadii.
Nadia says she's finished, but I really think it's incomplete.
Nadia mówi, że już skończyła, ale moim zdaniem to niemożliwe.
The clean apartment was handed over to us personally on arrival by Nadia.
Czyste mieszkanie zostało przekazane do nas osobiście w dniu przyjazdu przez Nadia.
Nadia and her mother welcomed us warmly and made to feel at home...
Nadia i jej matka przywitał nas serdecznie i czuliśmy się jak w domu...
Witnesses saw you applying it to minors, including Nadia.
Świadkowie widzieli, jak nakładałeś go nieletnim, w tym Nadii.
But you can still do right by Nadia, by your daughter.
Ale wciąż możesz zrobić coś dla Nadii i twojej córki.