Vertaling van "Nigel-Murray" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mr. Nigel-Murray's cleaning the bones as we speak.
Mr. Nigel-Murray, that's disgusting.
Mr. Nigel-Murray, do you need me to take that alcohol away from you?
Panie Nigel-Murray, potrzebujesz, bym zabrała ci ten alkohol?
Mr. Nigel-Murray, what are you doing here?
Brennan. panie Nigel-Murray, co pan tu robi?
Mr. Nigel-Murray has found some additional bone anomalies.
Pan Nigel-Murray odkrył dodatkowe anomalie na kościach.
Mr. Nigel-Murray won almost a million dollars.
Pan Nigel-Murray wygrał prawie milion dolarów.
Mr. Nigel-Murray should be aware by now that I don't hold others to my level of expertise.
Pan Nigel-Murray powinien już być świadomy, że nie oczekuję od innych mojego poziomu umiejętności.
Mr. Nigel-Murray, what are you doing here?
What would actually be interesting is an explanation of the perimortem fractures, Mr. Nigel-Murray.
Bardziej ciekawe byłoby wyjaśnienie przedśmiertnych obrażeń, panie Nigel-Murray.
I'm as tough as anybody in this world, but I refuse to perform the autopsy on Mr. Nigel-Murray.
Jestem twarda, jak mało kto na świecie, ale odmawiam wykonania autopsji na panu Nigel-Murray.
Do you consider yourself one of my brighter grad students, Mr. Nigel-Murray?
Czy uważasz się za jednego z lepszych moich studentów?
Do you consider yourself one of my brighter grad students, Mr. Nigel-Murray?
Uważa się pan za jednego z moich wybitniejszych studentów, panie Nigel-Murray?
Do it. Mr. Nigel-Murray, if I didn't have self-control, I would kiss you.
Panie Nigel-Murray, gdyby nie samokontrola, pocałowałabym pana.