And shot an old lady, ran into Nola by chance, and...
Zastrzelił starszą kobietę, wpadł przypadkiem na Nolę i...
I kind of had my mind set on Nola for some time now.
Od pewnego czasu jestem nastawiony na Nolę.
Music must be working because Nola's labs and vitals look fantastic.
Muzyka chyba działa, bo badania i parametry Noli są fantastyczne.
Nola, you and your people need to start thinking for yourselves.
Nola, ty i twoi ludzie musicie sami zacząć myśleć.
I don't know why I accepted Nola's invitation for tea.
Nie wiem, dlaczego przyjęłam to zaproszenie na herbatę.
So his story is pretty much the same as Nola's.
Więc jego historia jest całkiem podobna do waszej.
So his story's pretty much the same as Nola's.
Więc jego historia jest całkiem podobna do waszej.
I think Nola knows I'm more than just a waitress.
Chyba Nola wie, że jestem więcej niż kelnerką.
Our weapons are not as primitive as Nola believes.
Nasza broń nie jest tak prymitywna, jak Nola sądzi.
Intelligence reports the slaves are the coast at Nola.
Wywiad donosi, że niewolnicy koczują na wybrzeżu w Noli.
There was a boy, Nola took him with her.
Chłopca, ale Nola zabrała go ze sobą.
In the morning it won't be your birthday, Nola.
Rano to nie będą twoje urodziny, Nola.
I only lived with you for two years, Nola.
Żyłam z tobą tylko dwa lata, Nola.