Not since you've been alive, I should say.
Not since a clumsy visitor knocked over the last two.
Nie odkąd niezdarny odwiedzający rozlał dwie ostatnie.
Not since the signal was beamed into that Hack's head.
Not since I consulted on the case with Miriam before she disappeared.
Nie od czasu mojej konsultacji w sprawie z Miriam, zanim zniknęła.
Not since he finally started grabbing his feet.
Not since she came back from the store with this.
Not since tight federal regulations went into effect.
Nie odkąd weszły w życie surowe przepisy federalne.
Not since I did ten months for breaking and entering.
Nie odkąd odsiedziałem dziesięć miesięcy za włamanie.
No. Not since they suspended him six months ago.
Nie od kiedy zawiesili go pół roku temu.
Not since I got too strong for you. Ha, ha.
Nie odkąd stałem się dla ciebie za silny.
Not since I consulted on the case with Miriam before she disappeared.
Nie odkąd byłam konsultantką w sprawie wraz z Miriam zanim zniknęła.
Not since Major Carter reported they boarded the scout ship.
Nie odkąd major Carter zgłosiła, że są na pokładzie statku.
Not since "Slick Willie" Clinton lowered the nation's moral standards.
Nie od kiedy przebiegły Willy Clinton obniżył standardy moralne państwa.