Nova hired me to find out what type of mud tabloid expose.
Nowa wynajęła mnie, by odkryć jaki rodzaj błota ten brukowiec wystawiają.
Nova hired me to find out what kind of mud that tabloid expose.
Nowa wynajęła mnie, by odkryć jaki rodzaj błota ten brukowiec wystawiają.
I'll contact one of the Nova officers who arrested us.
Skontaktuje się z jednym z oficerów z Nowej który nas aresztował.
Belle Nova, this is no time for tears.
Nowa, to nie jest czas dla łez.
I don't like these Nova guys anymore than you do.
Lubię tych gości z Nova nie bardziej, niż ty.
Right from the box, Nova units arrive pre-paired to each other.
Natychmiast po wyjęciu pudełka jednostki Nova zostają sparowane ze sobą.
In fact, Nova can even be used in industrial and marine environments.
Nova może być stosowana nawet w środowisku przemysłowym i morskim.
Taylor was riding with Nova here, between the lake and the sea.
Taylor jechał z Novą tędy, pomiędzy jeziorem a morzem.
Purification Nova no longer detonates on contact with enemy units.
Oczyszczający rozbłysk nie wybucha już przy kontakcie z wrogimi jednostkami.
On the planet Nova, fantastic creatures of every nature lived in harmony.
Na planecie Nova, fantastyczne stworzenia wszelakiego gatunku żyły ze sobą w harmonii.
Leica Nova represents our commitment to precision, reliability and flexibility.
Nasze instrumenty odzwierciedlają poświęcenie precyzji, wiarygodności i wszechstronności w realizacji pomiarów.
Orso had one of those modified mufflers on his Nova.
Orso miał jeden z tych zmodyfikowanych tłumików do swojego pistoletu Nova.
Nova capitalizes on this and quickly dispatches the enemy hero.
Nova wykorzystuje tę sytuację i szybko likwiduje bohatera wroga.