All methods were similarly effective in the prevention of OIC.
Wszystkie metody okazały się w podobnym stopniu skuteczne w profilaktyce OIC.
Well, your track record as OIC isn't the cleanest.
Cóż, twoje osiągnięcia jako OIC nie są najczystsze.
Two serious cases of diarrhoea were reported in patients with cancer and OIC.
One serious case of abdominal pain and one serious case of nausea were reported in patients with chronic non-cancer pain and OIC.
U pacjentów z przewlekłym bólem nienowotworowym i zaparciami indukowanymi opioidami odnotowano jeden poważny przypadek bólu brzucha i jeden poważny przypadek nudności.
There are different levels of intercultural dialogue: international and regional organisations such as the UN, EU and OIC can play a role in facilitating platforms for intercultural dialogue.
Istnieją różne poziomy dialogu międzykulturowego: organizacje międzynarodowe i regionalne, takie jak NZ, UE i OKI mogą odegrać rolę platform ułatwiających dialog międzykulturowy.
OIC upheld the hoax when it sent condolences to Prishtina after Rugova's death.
OKI podtrzymywało to oszustwo, kiedy wysłało kondolencje do Prisztiny po śmierci Rugovy.
Well, his track record as OIC's been rough.
Cóż, jego doświadczenia jako OIC były ciężkie.
I'll find another OIC if needed.
W razie potrzeby znajdę inny OIC.
First man I lost as OIC.
Pierwszy człowiek, którego straciłem jako OIC.
Get a call into the OIC for me, will you?
zdobądź zaproszenie do OIC dla mnie, możesz?
Get a call into the OIC for me, will you?
zdobądź zaproszenie do OIC dla mnie, możesz? potrzebujemy nakazu w ruchu.
Beyond that, our partnership with the OIC gives you direct access to a great source of practical and theoretical information.
Ponadto dzięki naszej współpracy z OIC zyskujesz dostęp do najlepszej kopalni wiedzy teoretycznej i praktycznej w branży.
The vehicle log says they parked it at 22:00 hours... returning the keys to the OIC.
Papiery mówią, że zaparkowali go tutaj o 22... i zwrócili klucze do OIC.