Or would you like to see what else the mole has in store?
A może chcesz zobaczyć co jeszcze kret ma w sklepie?
Or would you like one of my kindergartners to show you?
A może jeden z moich przedszkolaków ma ci to pokazać?
Or would his olive branch be torn apart by woodpeckers of mistrust?
Czy może jego gałązka oliwna zostanie rozerwana przez dzięcioły nieufności?
Or would you like to search my flat for embarrassing laundry?
Czy może chcesz przeczesać moje mieszkanie w poszukiwaniu zabrudzonej pościeli.
Or would being taken in by a loving family make me good?
Czy może to dzięki mojej rodzinie stałem się dobry?
Or would you like to hurt my family some more?
A może chcesz jeszcze bardziej zranić moją rodzinę?
Or would you feel better if I shot myself?
A może poczuje się pani lepiej, jeśli się zastrzelę?
Or would I find a way to take it back?
Czy może znalazłabym sposób żeby to odebrać?
Or wouldn't she sleep with you any more?
A może nie chciała już z tobą sypiać?
Or would it make more sense the other way?
A może bardziej sensownie zrobić to odwrotnie?
Or would the lady prefer something in gold?
A może wolałaby pani... coś złotego?
Or would you like to attend one of our training courses?
A może macie Państwo ochotę wziąć udział w jednym z naszych szkoleń?
Or would everything boil down to a grand coalition again in the end?
Z Lewicą? A może jednak znów w ramach wielkiej koalicji?