Well, my sister is engaged to Mr Oriel, but I suppose I am.
Siostra jest zaręczona z panem Orielem, ale ja rzeczywiście.
How could I accept him when Mr Oriel had asked first?
Jak mogłam, skoro pan Oriel poprosił pierwszy?
Is it true she is engaged to Mr Oriel?
To prawda, że zaręczyła się panem Orielem?
I'm afraid Mr Oriel has just asked me.
You killed him, stole the drive, but Oriel and Vladik grabbed you before you could do anything with it.
Zabiłaś go, ukradłaś pendrive, ale złapano cię, nim mogłaś z tym cokolwiek zrobić.
Surely, when I'm Mrs Oriel.
Kiedy zostanę panią Oriel.
I wouldn't mind a bonnet like the one Patience Oriel wore in church.
Patience Oriel may ask whom she pleases to the Rectory.
Patience Oriel może zapraszać na plebanię kogo chce.
I tell you what, Oriel, let's go for a whirl.
Powiem ci coś, Ariel. Chodźmy się przejść.
It's your task to investigated what happened. Oriel Adventures
To twoje zadanie, aby zbadać, co się stało.
The set of wooden work pieces of the masts and yards for a model Captain (Oriel)
Zestaw toczonych drewnianych patyczków do wykonania masztów i bomów do modelu Captain (Oriel)
Conn Oriel B&B (Tralee) - price for double room including breakfast: 59 euro.
Conn Oriel B&B (Tralee) - cena za pokój dwuosobowy ze śniadaniem: 59 euro.
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1438 of 18 August 2016 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Oriel Sea Minerals (PDO))
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1138/2009 z dnia 25 listopada 2009 r. zatwierdzające inne niż nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (Bitto (CHNP))