They say if you have lesions and PCP, it's a matter of months.
Someone gave her enough PCP to kill the three of you.
Ktoś dał jej tyle PCP, by zabić całą waszą trójkę.
Analytical performance for PCP in this laboratory was found to be adequate.
Analizy w zakresie PCP wykonane w tym laboratorium uznano za odpowiednie.
Maybe if he was under the influence of PCP or some stimulant.
Może znajdował się pod wpływem PCP albo jakiegoś środka pobudzającego.
Maybe if he was under the influence of PCP or some stimulant.
A może był pod wpływem fencyklidyny lub jakichś stymulantów.
But every so often... I'm back in PCP land.
Pojawia się rzadziej, ale za każdym razem wracam do krainy PCP.
If she was on PCP, that would explain it.
No one suspects a kid with a backpack full of PCP.
Nikt nie podejrzewałby dzieciaka z plecakiem, wypełnionym narkotykami.
This is the first PCP weapon from this popular producer.
They died on PCP from the exact same batch.
One zmarły z powodu PCP z dokładnie tej samej porcji.
I saw him selling PCP to some little kids once.
Widziałem, jak sprzedawał kędyś PCP do jakiegoś malca.
Like ketamine and PCP, it has dissociative properties.
Tak jak ketamina i PCP, metoksetamina wykazuje właściwości dysocjacyjne.
So we would have to test all the sinks for PCP.
Więc musielibyśmy sprawdzić wszystkie zlewy na obecność PCP.