Vertaling van "Panesa" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
She thought how nice it would be to have a friend like Panesa.
Pomyślała, że miło byłoby mieć takiego przyjaciela jak Panesa.
Panesa had gotten drunk alone, which was worse, especially if he had forgotten to let the dog back in.
Panesa upijał się w samotności, co było jeszcze gorsze, zwłaszcza gdy zapominał wpuścić do domu psa.
The lawyer was thinking about Panesa and his silver hair, and wanted to drop by and maybe stay over.
Coraz cieplej myślała o Panesie oraz jego srebrnych włosach i chciała wpaść do niego, a może nawet zostać dłużej.
"I'll do what I can," she promised Panesa.
Zrobię, co będę mogła - obiecała Panesie.
The fat man was watching them leave, and Panesa pretended not to notice as he adjusted the air conditioning.
Grubas patrzył, jak odjeżdżają, a Panesa udawał, że tego nie widzi, i zaczął sprawdzać klimatyzację.
Panesa was not surprised.
"Judy, I will not have my reporters intimidated, bullied..." Panesa jumped right in.
Judy, nie pozwolę, aby moi dziennikarze byli zastraszani i nękani... - zaatakował ją natychmiast.
Panesa was dating a lawyer who liked watching tapes of Court TV and talking about what she would have done differently.
Umawiał się czasami na randki z pewną prawniczką, która lubiła oglądać taśmy z rozprawami sądowymi i rozprawiać o tym, co zrobiłaby inaczej.
Like Brazil, Panesa had started out as a police reporter, and by the time he was twenty-three, knew every filthy, nasty, cruel, and painful thing people did to one another.
Podobnie jak Brazil, Panesa zaczynał jako dziennikarz od spraw kryminalnych i zanim ukończył dwadzieścia trzy lata, zdobył już wiedzę na temat wszystkich plugawych, paskudnych, okrutnych i bolesnych historii, jakie zdarzały się wśród ludzi.
"Well, congratulations on your award," Panesa said again.
No więc, gratuluję ci - powtórzył jeszcze raz.
"Axel, leave him alone," Panesa said.
Axel, daj mu spokój - powiedział wydawca.
Panesa thought how nice it would be to go sailing with Hammer, or jet skiing, or do lunch or Christmas shopping together, or just talk in front of the fire.
On zaś pomyślał, że miło byłoby pojechać z nią na żagle albo na narty, pójść razem na lunch lub robić świąteczne zakupy czy po prostu porozmawiać, siedząc przed kominkiem.
Panesa made it clear that this was not possible, and never would be again, as Bubba parked in dark shadows near Latta Park.
Wytłumaczył jej jednak jasno i dobitnie, że to niemożliwe i nigdy już nie będzie możliwe, a w tym samym czasie Bubba parkował swój samochód niedaleko Latta Park.