But then one day, you showed up at my door, and you were asking for pento.
Ale nagle pojawiłaś się ty i też pytałaś o Morbital.
So the next time you come to me to buy pento, you be prepared to.
Jak znów przyjdziesz po Morbital, przygotuj się na negocjacje.
You know, purely out of curiosity how do you get your hands on all that pento?
Tak z czystej ciekawości skąd bierzesz tyle tego Morbitalu?
So here's what I think. I don't think Des is using pento.
Oto, co sobie myślę: Des wcale nie bierze Morbitalu.
When Des came and asked if I could get him some pento, I thought, "That's odd."
Kiedy Des zapytał, czy skołuję dla niego Morbital, zdziwiłem się.
Grady Burgess had the patients' videos, the files, the pento, the whole operation.
Grady Burgess miał nagrania pacjentów, ich dokumentacje, Morbital, wszystko.
Well, that explains the missing Pento.
Pento? Okay, what are you doing?
Want me to jump back on the pento?
Okay, look, we have enough pento to get through.
You put pento in his beer? I did.
What we've been doing right, wrong, how to expand, where to get more pento.
Błędy, sukcesy, pomysły na rozwój, zaopatrzenie w Morbital.