And every time I kill you, you just Phoenix back to life.
I za każdym razem, kiedy umierasz, jak feniks wracasz do życia.
Wherever the Phoenix appears, it brings luck and peace.
Wszędzie, gdzie się pojawi, feniks przynosi szczęście i pokój.
The Phoenix dies in flames but it's also reborn in them.
Feniks ginie w płomieniach, ale również z nich się odradza.
But I thought you were only in Phoenix for being in that place.
Ale myślałem, że byłaś w Feniks tylko będąc w tamtym miejscu.
I know you and my dad were part of the Phoenix program.
Wiem, ze pan i ojciec byliscie czescia programu Feniks.
You burnt away my weakness like a Phoenix rising from the ashes.
Wypaliłaś moje słabości, jak Feniks odradzający się z popiołu.
It says here that the ashes of a Phoenix can burn the mother.
Tu piszą, że popiołem z Feniksa można spalić matkę.
Phoenix Knight, never forget that there is always someone above you.
Rycerzu Feniksa, nie zapominaj, że zawsze jest ktoś mocniejszy od ciebie.
Your father called him the Phoenix Prlnce because of a ring he wore.
Twój ojciec nazywał go książę Feniks, z powodu pierścienia, jaki nosił.
But like the Phoenix, who had to turn to ashes...
Ale jak Feniks, Który musiał zamienić się w popiół...
Phoenix transport, proceed with the mission to the planet's surface.
Transportowiec Feniks, kontynujcie misje na powierzchni Tak jest, Kaptanie.
I was a janitor in Phoenix... this high-end jewelry place.
Byłem dozorcą w Pheonix... to wysokiej klasy sklep z biżuterią.
There was some sloppiness in Phoenix where they found the body.
W Phoenix, tam gdzie znaleźli ofiarę, było małe zamieszanie.