Pitman, what sort of man do you think I am?
Pitman, kim jestem według ciebie?
But you do care about Pitman.
Pitman, come over here.
Pitman, chodź tutaj.
'Pitman...'...those men out there are filthy as hogs.
Pitman. Ci ludzie są brudni jak świnie.
Paris Pitman Jr., having been found guilty of armed robbery you're hereby sentenced to 10 years in the territorial prison.
Paris Pitman Jr, jest winny rozboju... Niniejszym... zostaje skazany na 10 lat w więzieniu okręgowym.
Pitman, I been looking for you.
The teacher, Alison Pitman, offers different courses, videos and learning methods.
Nauczyciel Alison Pitman oferuje różne kursy, filmy i metody nauczania.
Pitman, this afternoon, why'd you do that?
Pitman, to po południu, Dlaczego to zrobiłeś?
Mr. Wilde and Mr. Pitman will remain on the bridge.
Pan Wilde i pan Pitman pozostaniecie na mostku.
Aged 19, she married Richard Pitman.
Gdy miała dziewiętnaście lat, wyszła za mąż za Richarda Gatesa.
Doc, this is Paris Pitman. He's our... Well, sort of our foreman around here.
To Paris Pitman. Nasz... Cóż, w pewnym sensie to nasz majster.
Surveillance followed Darren to Richard's chamber this morning, where he anointed this young man his next Oliver Pitman.
Śledziliśmy Darrena do kancelarii Richarda, gdzie namaścił tego młodzieńca na następnego Olivera Pitmana.