They buried Brendan between two Polacks.
Where I'm from we're all Polacks. Dagos, niggers, sheenies - that stuff doesn't mean crap to me.
Tam skąd jestem, wszyscy jesteśmy jakimiś Polaczkami, makaroniarzami, czarnuchami, Żydkami, taka gadka dla mnie gówno znaczy.
Why did you bring so few people? Polacks just got fresh forces.
Czemu przyprowadziłeś tak mało ludzi? Polacy podciągają świeże siły.
The Polacks will finish us off here.
I don't like it personally, but it's really helpful for the wimps and the Polacks.
Mnie się to nie podoba, ale mięczakom i Polaczkom bardzo pomaga.
We're both bald, we're both Polacks.
Obydwaj jesteśmy łysi, a do tego Polakami.
The Polacks killed my mother.
Polacks - They all look the same in a tux.
Polacy wyglądają tak samo w smokingach.
They be talking our money to the fucking Polacks on 18th.
Zabierają naszą kasę do Polaczków na 18. Ulicy.
Polacks - They all look the same in a tux.
Polacy. Oni wszyscy w smokingach wyglądają tak samo.
Polacks - They all look the same in a tux.
A, Polacy - Oni wyglądają podobnie garniturach.
Polacks sneacked behind you and Polotsk opened the gates and surrendered.
Polacy obeszli was od tyłu, a Połock sam otworzył bramy i poddał się.
Polacks sneaked behind you and Polotsk opened the gates and surrendered.
Polacy obeszli was od tyłu, a Połock sam otworzył bramy i poddał się.