Vertaling van "Poor things" in Pools
Thousands of years just floating through space? Poor things.
Poor things, they don't know.
It might happen, some, poor things, fall sick...
To się zdarza, niektórzy, biedacy, popadają w chorobę...
So poor things were living on potatoes, starving themselves.
Więc ci biedacy żywili się tylko ziemniakami, głodzili się.
Poor things are trapped in these four walls.
The poor things are suffering so much with my departure.
Poor things, they haven't been milked for two days.
Biedactwa, nie były karmione od dwóch dni.
I held hope they'd survive, but... Poor things.
Miałam nadzieję, że przetrwają, ale... Biedactwa.
Poor things, they have been all killed absolutely by white men, no doubt about it.
Biedactwa, oni wszyscy zostali całkowicie wybici przez białych ludzi, bez wątpienia.
Poor things, they got to be frozen solid.
Biedactwa, muszą być przemarznięte.
Helen: Poor things look famished.
Biedactwa wyglądają na wygłodniałe.
and I learned from an early age to be deeply suspicious of the aunties and uncles who would bend down, pat us on the head and then say to my parents with no problem at all, Poor things. You only have three daughters.
Od wczesnego wieku uczyłam się, aby być bardzo podejrzliwą wobec cioć i wujków, którzy nachylając się nad nami, klepiąc po głowie mówili do naszych rodziców bez żadnych oprów, Biedactwa. Macie tylko trzy córki.
Poor things. I'm leaving!
Biedactwa. - Ja wychodzę!