I apologize for having to do this so soon, Preston.
Przepraszam, że bierzemy się za to tak wcześnie, Preston.
General Preston assures me that the military can contain any civilian unrest.
Generał Preston zapewnia mnie, że wojsko jest w stanie powstrzymać niepokoje...
Preston, this company for the first time now has a partnership.
Preston, to firma dla raz pierwszy ma teraz partnerstwo.
My uncle Preston wants to buried standing up without a casket.
Mój wujek Preston chce być pochowany bez trumny i do tego na stojąco.
Preston would've, too, but I saved his life.
Preston też by tam leżał, gdybym nie uratował mu życia.
Mrs Preston, tell me exactly how your visitor got into the flat.
Pani Preston, proszę powiedzieć, jak on się dostał do mieszkania.
Preston you tell me everything and I won't throw you in jail.
Powiesz mi wszystko, Preston, to nie wpakuję cię do pierdla.
It's funny, I hadn't thought about Preston in years.
To zabawne, nie myślałam o Prestonie przez całe lata.
The governor is pleased that you've taken on the Preston matter.
Gubernator jest zadowolony z tego, że wziąłeś sprawę Prestona.
Mr Preston, I think you must begin to understand me.
Panie Preston, chyba powinien mnie pan w końcu zrozumieć.
Which means that Preston wasn't wearing a wire during the deal.
Co oznacza, że Preston nie miał podsłuchu podczas transakcji.
And what you love even more than Preston is being a surgeon.
I co kochasz bardziej, niż Prestona to bycie chirurgiem.
Burl Preston is trying to buy this firm in order to control you.
Burl Preston próbuje kupić tę firmę, aby móc cię kontrolować.