NARRATOR: Nora was chaperoned by her brothers Mick and Ulick whose interests would be affected by the favourable outcome of her affair with Quin.
Pieczę nad Norą sprawowali dwaj bracia, Mick i Ulick, którzy mogliby odnieść korzyści... z jej związku z Quinem.
Jin Quin is a thug for hire, will do anything for a few dollars.
Jin Quin jest bandytą do wynajęcia, zrobi wszystko za kilka dolców.
The cowardly Quin couldn't be brought to marry... from fear of you.
Ten tchórz Quin nie ożeniłby się... ze strachu przed tobą.
And the battle with Quin set him on his travels at an early age... as you shall soon see.
Someone had to take care of Quin's grave.
Ktoś musiał zająć się grobem Quin'a.
You're but a boy and Quin is willing to consider you as such.
Jesteś tylko chłopcem i Quin cię potraktuje jak chłopca.
The girl will marry Quin, mark my words.
Ona poślubi Quina, to pewne.
I do not understand Quin these people?
Nie rozumiem cię są ci ludzie?
I'm afraid Quin will be suspicious
Boję się, że Quin będzie coś podejrzewał.
Quin has promised to pay off the £4,000 which is bothering your uncle.
Quin obiecał spłacić te 4000 funtów, którymi wuj się zamartwia.
Yet Quin's supplier is still unknown
During her time away from wrestling, Quin worked as an actress and was cast in numerous plays in 2011 and 2012.
Podczas przerwy od wrestlingu pracowała jako aktorka, grała w kilku sztukach w latach 2011-2012.
Protect from Quin... I'm sorry.