Jackson learned that one of the suspects in Ramirez's death lived there.
Jackson dowiedział się, że jeden z podejrzanych o zabójstwo Ramireza tam mieszka.
If it's an inside job, my money is on Ramirez.
Jeśli to robota wewnętrzna, stawiam na Ramireza.
We just found the phone that he used to contact Ramirez.
Właśnie znaleźliśmy telefon, z którego kontaktował się z Ramirezem.
Faustino Pinon wrestled with Ramirez as the suspect tried to steal his car.
Faustino Pinon siłował się z Ramirezem, gdy próbował ukraść jego auto.
I went down to the drugstore to call up Ramirez.
Poszedłem prosto do drogerii by zadzwonić do Ramirez'a.
Maybe she didn't like Ramirez that much after all.
Może jednak aż tak bardzo nie lubiła Ramireza.
If you came to haggle me on the Ramirez plea, forget it.
Jeśli przyszedłeś, żeby wytargować obronę dla Ramireza, zapomnij.
Get Ramirez on his feet and get to the chopper.
Postaw Ramireza na nogi i biegnijcie do helikoptera.
Maybe you can work up some local intel on Ramirez.
Może zbierzesz lokalne informacje na temat Ramireza.
Get Ramirez on his feet and get to the chopper.
Idź po Ramireza i ruszajcie do helikoptera.
I mean, even after they caught that Ramirez.
Nawet jak już w końcu złapali tego Ramireza.
Only calls incoming or outgoing were to Ramirez.
Jedyne połączenia przychodzące lub wychodzące były do Ramireza.
Or be like Mr. Ramirez and simply not turn anything in.
Albo weź przykład z pana Ramireza, który w ogóle nic nie oddał.