Commander, assemble the senior staff and go to Red Alert.
Komandorze, proszę zebrać starszych oficerów i ogłosić czerwony alarm.
If he sees one electron out of place, he calls for Red Alert.
More on this topic: Open Dialog, Interpol, Interpol reform, Red Alert, red notices
Więcej na temat: Interpol, Otwarty Dialog, red notice, reforma Interpolu, czerwony alert
With fraud, bribery, corruption and torture revealed at every turn; the Red Alert is a shocking but true political roller coaster that takes place at the highest levels of power.
Z oszustwem, łapówkarstwem, korupcją i torturami ujawnionymi na każdym kroku, Czerwony alert jest szokującym, lecz prawdziwym politycznym rollercoasterem, który rozgrywa się na najwyższych szczeblach władzy.
I always had this alarm in my head, sort of an internal Red Alert.
Zawsze miałem w głowie system alarmowy, wewnętrzny czerwony alarm.
Cancel Red Alert but maintain increased security.
Do wszystkich pokładów, odwołać czerwony alarm.
No need to go to Red Alert.
Red Alert, all hands to battlestations!
Czerwony alarm, wszyscy na stanowiska bojowe!
This is designated as a potential Code 3 Red Alert.
Jest to oznaczone jako Kod 3, Czerwony Alarm.
Red Alert! inertial dampers are off-line.
Czerwony alarm! - Tłumiki inercyjne wyłączone.
All decks, Red Alert. Prepare to leave orbit.
Czerwony alarm, schodzimy z orbity.
Red Alert. Erica, close that distance as fast as you can.
Czerwony alarm. Erica, zbliż się tak szybko, jak potrafisz.
We were in the brig and the ship went to Red Alert.
Byliśmy... w celi... Ogłoszono Czerwony Alarm...