Now that the Reds are gone they still want money.
Teraz kiedy czerwoni odeszli, oni chcą ciągle pieniędzy.
Since then, the Reds suffer from a certain weakness.
Od tego czasu czerwoni cierpią na słabość.
Reds never got to you. I admire that.
That's the kind of rush those Reds never got to feel.
To jest coś, czego te komuchy nigdy nie poczują.
The Reds would love you in their pocket.
Takiego człowieka, jak pan komuchy chciałyby mieć w swojej kieszeni.
The Reds would do anything to keep him out of our hands.
Czerwoni nie zrobiliby nic, aby wyrwać nam go z rąk.
The Reds came out of the woods to see if they got us.
Czerwoni wyszli z lasu, żeby sprawdzić, czy nas dorwali.
I can't believe that's all the Reds mean to you.
Nie wierzę, że tylko tyle Czerwoni dla ciebie znaczą.
It's a story about the Reds winning the war.
To jest historia o tym jak Czerwoni wygrywają wojnę.
Let's go give those Reds another lesson on how it's done.
Damy kolejną nauczkę czerwonym jak to się robi.
It'll be even better when they clean out all the Reds.
The Reds further south were probably like that too.
Czerwoni dalej na południe, byli prawdopodobnie tacy sami.
Its a story about the Reds winning the war.
To historia o tym jak Czerwoni wygrywają wojnę.