Vertaling van "Reu" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gn 11, 19 And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.
Gn 11, 19 I żył Peleg po spłodzeniu Rehu dwieście lat, i dziewięć lat, i spłodził syny i córki.
19 And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.
19 I żył Peleg po spłodzeniu Rehu dwieście lat, i dziewięć lat, i spłodził syny i córki.
Gn 11, 21 And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
Gn 11, 21 I żył Rehu po spłodzeniu Saruga dwieście lat, i siedem lat, i spłodził syny i córki.
19 Gn 11, 19 And after he conceived Reu, Peleg lived for two hundred and nine years, and he conceived sons and daughters.
19 Gn 11, 19 I żył Peleg po spłodzeniu Rehu dwieście lat, i dziewięć lat, i spłodził syny i córki.
21 Gn 11, 21 Likewise, after he conceived Serug, Reu lived for two hundred and seven years, and he conceived sons and daughters.
21 Gn 11, 21 I żył Rehu po spłodzeniu Saruga dwieście lat, i siedem lat, i spłodził syny i córki.
Gn 11, 20 And Reu lived two and thirty years, and begat Serug
Gn 11, 20 Także Rehu żył trzydzieści lat, i dwa, i spłodził Saruga.
18 Gn 11, 18 Likewise, Peleg lived for thirty years, and then he conceived Reu.
18 Gn 11, 18 Żył też Peleg trzydzieści lat, i spłodził Rehu.
And Peleg lived thirty years, and begat Reu: And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.
Żył też Peleg trzydzieści lat, i spłodził Rehu. I żył Peleg po spłodzeniu Rehu dwieście lat, i dziewięć lat, i spłodził syny i córki.
18 Gn 11, 18 And Peleg lived thirty years, and begat Reu: 19 Gn 11, 19 And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.
18 Gn 11, 18 Żył też Peleg trzydzieści lat, i spłodził Rehu. 19 Gn 11, 19 I żył Peleg po spłodzeniu Rehu dwieście lat, i dziewięć lat, i spłodził syny i córki.
Reu, you'll never guess who I ran into yesterday.
Ru, nie zgadniesz, kogo wczoraj spotkałam.
21 Reu lived two hundred and seven years and he had more sons and daughters.
21 Reu lived two hundred and seven years after the birth of Serug, and he had other sons and daughters.
And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
21 Po przyjściu na świat Seruga Reu żył jeszcze dwieście siedem lat, stając się ojcem wielu synów i córek.