Examples with "SET-DEV" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
SET-DEV is funded under the Seventh Framework Programme (FP7) and aims to support research systems and to encourage a socialisation of scientific and technological research (STR) in India and Kenya, enabling it to measure up to greatly changing societies.
Projekt SET-DEV dofinansowany z Siódmego Programu Ramowego (7PR) ma na celu wspieranie systemów badawczych i zachęcanie do uspołecznienia badań naukowych i technologicznych (BNT) w Indiach i Kenii, umożliwiając im sprostanie dogłębnym zmianom zachodzącym w społeczeństwie.
Andere resultaten
Written by one of our iOS experts, it is a complete manual that will help every dev set up the project and create a consistent, working code.
To podręcznik napisany przez jednego z naszych ekspertów iOS, który pomoże każdemu devowi skonfigurować projekt i stworzyć spójny, działający kod.
While working on this title, yvind Dev set themselves a goal to deliver users a realistic feeling of hacking and an open world, full of players with which they will be able to interact on a level never seen before in any other game.
Pracując nad tą produkcją, twórcy postawili sobie za cel dostarczenie użytkownikom jak najbardziej realistycznych wrażeń i otwartego świata pełnego graczy, z którymi będzie można dokonać interakcji niespotykanych dotąd w żadnej tego typu produkcji.
Devs thought it was because so many champs had overlapping strengths and weaknesses, so in 2014, devs set out to make champs that were really, really distinct.
Deweloperzy uznali, że było to wynikiem nakładania się wad i zalet wielu bohaterów, więc w 2014 roku postanowili stworzyć bohaterów, którzy będą naprawdę, naprawdę wyjątkowi.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.