I am now an actual officer appointed to Samanta's case.
Zostałem oficjalnie mianowany do sprawy Samanthy.
You leaked María's photo of Samanta with the mayor's son.
Wyciekło zdjęcie Samanthy z synem burmistrza.
By accident while tracking Samanta Sosa's lost cell phone.
Przypadkiem, gdy namierzałem zagubiony telefon Samanthy Sosy.
She desired brand recognition for Samanta that would last for generations.
Samanta for me is... an excellent family and women's business.
Samanta dla mnie to znakomity rodzinny i kobiecy biznes.
Samanta has a rich offer for women richly gifted.
I'd like to have... more time for traveling and visiting Samanta's salons.
Chciałabym mieć... więcej czasu na podróże i na wypad do salonu Samanta.
Samanta for me - that's my life.
Samanta dla mnie to moje życie.
He knew Samanta was here, so he came.
Samanta likes romantic comedies, dramas and biographical films about artists and their work.
Samanta lubi oglądać komedie romantyczne, dramaty oraz filmy biograficzne o artystach i ich pracy.
I'm seeking... for comfort, but also self-confidence, and thanks to Samanta's brand have found it all.
Poszukuje... komfortu, wygody ale również pewności siebie, a dzięki marce Samanta znalazłam to wszystko w jednym miejscu.
Samanta for me is... elegancy and uniqueness, which makes me happy!
Samanta dla mnie to... elegancja i wyjątkowość, która sprawia ze jestem szczęśliwa!
Samanta for me is... is a perfect brand, which develops my senses day by day and from collection to collection.
Samanta dla mnie to... idealna marka, która z dnia na dzień z kolekcji na kolekcje rozwija moje zmysły.