Vertaling van "Sejong" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
After King Sejong's death, his son Munjong continued his father's legacy but soon died of illness in 1452, just two years after coronation.
Po śmierci Sejonga w 1450 roku jego następca Munjong próbował kontynuować dzieło słynnego ojca, lecz zmarł z powodu choroby po zaledwie dwóch latach panowania w roku 1452.
Creation of the Hangul alphabet and expansion of northern territories are known feats of Sejong the Great.
Stworzenie alfabetu hangulskiego i ekspansja północnych terytoriów to znane czyny Sejonga Wielkiego.
The small and Standard Singijeon, completed in 1430 during King Sejong's reign... was the world's first multiple-launching rockets.
Mały i Średni Singijeon zbudowano w 1430 r. za panowania króla Sejonga. Była to pierwsza na świecie bateria wyrzutni pocisków rakietowych.
The small and Standard Singijeon, completed in 1430 during King Sejong's reign, was the world's first multiple-launching rockets.
Mały i Średni Singijeon zbudowano w 1430 r. za panowania króla Sejonga. Była to pierwsza na świecie bateria wyrzutni pocisków rakietowych.
Following King Sejong's death, Suyang's ill brother, Munjong, took the throne but soon died.
Po śmierci króla Sejonga, tron objął brat Suyanga, Munjong, ale wkrótce zmarł od choroby.
Inspired by the popular novel The Prince and the Pauper, Ju played the dual role of Grand Prince Choong-nyung and the slave Deok-chil, in a fictional period before the prince becomes King Sejong the Great.
W inspirowanym powieścią Książę i żebrak filmie Ju wcielił się w podwójną rolę księcia Choong-nyung i niewolnika Deok-chila, w fikcyjnym okresie przed koronacją księcia na króla Sejonga.
Below the monument there is an entire cultural center dedicated to the life and achievements of Sejong.
Pod pomnikiem znajduje się całe centrum kulturalne, poświęcone życiu i osiągnięciom Sejong.
To limit influence of in-laws, he also killed all four of his Queen's brothers and his son Sejong's father-in-law.
By ograniczyć wpływy swych krewnych, zabił braci wszystkich królowych, z którymi był związany.
King Sejong wanted Korea to have its own script that could be easily learned by anyone - even commoners.
Król Sejong chciał, aby Korea posiadała własny system pisma, którego mógłby łatwo nauczyć się każdy.
Who can guaranteed that King Sejong lived a more fruitful life than Mr. Kim here?
Kto powie, że król Sejong Wielki żył lepiej od naszego pana Kima?
King Sejong? Of course not.
Japan invades during King Sejong's reign, and the king's father is the tyrant Yeonsan.
Japonia atakuje w czasie panowania króla Sejong'a, a ojcem króla jest tyran Yeonsan.
Hanja were the sole means of writing Korean until King Sejong the Great promoted the invention of Hangul in the 15th century.
Hancha była jedynym systemem pisma aż do czasu kiedy król Sejong Wielki wprowadził w XV wieku hangul.