Signing that contract for quick fame felt like a devil's pact.
Podpisanie tamtej umowy dla szybkiej sławy brzmiało jak pakt z diabłem.
Signing the lease finally got the ball moving on their restaurant idea.
Podpisanie umowy najmu wreszcie dało początek ich pomysłowi na restaurację.
Signing somebody else's name to a check is a crime.
Signing a contract without reading the fine print is like buying a cat in the sack.
Podpisywanie umowy bez czytania drobnego druku to jak kupowanie kota w worku.
Signing that contract without legal advice was a real leap in the dark.
Podpisanie tej umowy bez porady prawnika było prawdziwym skokiem w nieznane.
Signing the petition was an empty gesture; they never planned to follow through.
Podpisanie petycji było pustym gestem; nigdy nie zamierzali nic dalej zrobić.
Signing the onerous agreement without consulting a lawyer was a costly mistake.
Podpisanie onerousznej umowy bez konsultacji z prawnikiem było kosztownym błędem.
Signing that agreement will bind us to the conditions laid out in it.
Podpisanie tej umowy zobowiąże nas do przestrzegania zawartych w niej warunków.
Signing this document is just a formality, but we still need your signature.
Podpisanie tego dokumentu to czysta formalność, ale wciąż potrzebujemy twojego podpisu.
Signing a memorandum of understanding can prevent misunderstandings later in the partnership.
Podpisanie memorandum of understanding może zapobiec późniejszym nieporozumieniom w partnerstwie.
Signing the contract on short notice left me feeling uneasy.
Podpisanie umowy w krótkim terminie sprawiło, że czułem się niespokojnie.
Signing the waiver meant she accepted the challenges of the extreme course.
Podpisanie zrzeczenia się oznaczało, że zaakceptowała wyzwania ekstremalnego kursu.
Signing this confession under duress is tantamount to admitting guilt falsely.
Podpisanie tego zeznania pod przymusem jest równoznaczne z fałszywym przyznaniem się do winy.