Six pence says you can't make it from where you stand.
Stawiam sześć pensów, że nie trafisz stąd, gdzie stoisz.
Six and a half days - I'll get you a truckload.
W sześć i pół dnia... mogę ci załatwić ciężarówkę.
Six young actors animate the figures with verve and wit.
Szóstka młodych aktorów animuje owe figury z werwą i dowcipem.
And to the deuce... Six no help, snakes on a plane.
I do dwójki... Szóstka brak pomocy, węże w samolocie.
Six books of different colors lie in a pile and sparkle.
Sześć książek o różnych kolorach leży w stosie i mieni się.
Nobody overpowered Six, he was surprised by someone he trusted.
Nikt nie obezwładnił Szóstki, został zaskoczony przez kogoś komu ufał.
Six play at the final table, two are wild cards.
Sześciu gra przy finałowym stole, dwóch to dzikie karty.
Six of those murders happened on your watch before I took over.
Sześć tych morderstw było za twojej kadencji, nim przejęłam stanowisko.
Six she didn't write, but she'll have a reason.
Od sześciu nie dostałem listu, ale pewnie miała powody.
Six entrances, hundreds of shafts and half of it's flooded.
Sześć wejść, setki szybów, i połowa z nich jest zatopiona.
Six other times that we know about since, always late.
Od tamtej pory wiemy o sześciu razach, zawsze późno.
Six different versions allow for perfect selection for your own career diving.
Sześć różnych wersji pozwalają na idealne dobranie komputera do własnej kariery nurkowej.
Six and a half even, if I'm being honest.
Jak mam być szczera, to nawet sześć i pół.