The smothering in my sleep part, but not much else.
Duszenie we śnie tak, ale reszta nie bardzo.
Sula the Wolf Witch talked about smothering a demon.
Sula, czarownica-wilkołak mówiła o duszeniu demona.
He also knew that we would find the true cause of death, the smothering.
Wiedział też, że odkryjemy prawdziwą przyczynę śmierci, czyli uduszenie.
Smothering always leaves traces: a torn upper lip frenulum, signs of positional asphyxia, dots of blood in the lungs, and in Isabel's case, there was no evidence that she'd been smothered.
Uduszenie zawsze pozostawia ślady: rozdarcie więzadła górnej wargi, oznaki uduszenia z powodu ułożenia, krople krwi w płucach, a w przypadku Isabel, nie ma żadnych śladów że została uduszona.
And I needed to give Brad one more chance to just stop smothering me.
I musiałam dać Bradowi jeszcze jedną szansę, żeby przestał mnie tłamsić.
Smothering, always accusing me of things he was doing himself.
Smothering, always accusing me of things he was doing himself.
Smothering the core will put the fire out, but the temperature will eventually increase...
Zasypując rdzeń, ugasicie ogień, - ale temperatura wzrośnie.
Smothering (e.g. by man-made structures, disposal of dredge spoil),
przygłuszanie (np. przez struktury stworzone przez człowieka, wyładunek urobku z pogłębiania),
Smothering the flame is impossible.
I mean, that must have been so... Smothering.
To znaczy, To musiało być takie... Duszące.
It's just... Cole, you can get a bit... Smothering, needy, pathetic, - desperate, delusional.
Chodzi o to... Cole, bywasz nieco... Osaczający, nachalny, żałosny, - zdesperowany, szalony.