Vertaling van "So... I want" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So... I want you to make me up a batch.
So... I want to make this perfectly clear.
So... I want to go through the music that you're going to be playing in the piazza this evening.
Mamy ważnych gości, więc chcę omówić muzykę, którą będziesz grać w Piazzy tego wieczoru.
But now I feel like I do, so... I want you to stay safe.
Ale teraz czuję, że mam, więc chcę, żebyś nadal był bezpieczny.
It's a nightmare, which means everything is slowed down, including our numbers, so... I want speed traps at all the usual locations.
To koszmar, wszystko zwalnia właczając w to nasze statystyki, więc chcę abyście ustawili fotoradary w stałych miejscach.
It's a nightmare, which means everything is slowed down, including our numbers, so... I want speed traps... at all the usual locations.
To koszmar, wszystko zwalnia właczając w to nasze statystyki, więc chcę abyście ustawili fotoradary w stałych miejscach.
And although you'll keep trying, I know you can't read my mind, so... I want to be with you.
Będziesz się dalej starać, ale nie umiesz czytać w myślach, więc chcę być z tobą.
But it is the most important day of my life, any girl's, really, so... I want it to be right.
Ale to będzie najważniejszy dzień mojego życia, życia każdej dziewczyny, więc chcę, żeby było dobrze.
It's just, this is our first mission in the field, so... I want to make sure that we're both on the same page.
Chodzi o to, że to nasza pierwsza misja w terenie, więc chcę się upewnić, że nadajemy na tych samych falach.
This whole winter, I wanted to play hockey, so... I want to start playing hockey again.
Przez całą zimę chciałem grać w hokeja, więc chcę znów zacząć grać w hokeja.
Good or bad you're the nearest thing I've had to a parent, so... I want to say thank you.
Dobry czy zły, byłeś dla mnie prawie jak ojciec, więc chcę ci podziękować.
It's just, this is our first mission in the field, so... I want to make sure that we're both on the same page. So, you ready for your first mission, Hannah?
Chodzi o to, że to nasza pierwsza misja w terenie, więc chcę się upewnić, że nadajemy na tych samych falach.