Vertaling van "So... with" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So... with that in mind, I move to rename the hospital.
Więc... myśląc o tym, proponuję zmianę nazwy szpitala.
So... with everything else that's been going on, I'm afraid I left it behind.
Więc... wszystko inne, co jużsię stało, obawiam się, że zostawiłem za sobą.
So... with pain or without pain?
So... with this video craze nowdays... that seemed to be the thing to do.
Więc... z tą dzisiejszą video manią... wydawało się, że właśnie to należy zrobić.
So... with all this prom stuff coming up, is your house as topsy-turvy as ours is?
So... with the arson conviction
Mając wyrok za podpalenie...
So... with no-one else watching you... you seized this piece of evidence?
A więc nikt więcej nie widział, - że wziąłeś ten dowód? - Tak jest.
So... with everything we've done for Haven over the years, what fate have we earned?
Więc... za wszystko, co zrobiliśmy przez lata dla Haven, na jaki los zasłużyliśmy?
So... with those of the shield emitters, we should be able to trigger a massive anti-Replicator wave throughout the city.
Więc jeśli dodamy kryształy z broni na tych emiterów, powinniśmy być w stanie wysłać potężną falę przez miasto.
So... with Shirah gone, who then was your protector?
So... With your blessing I'm going to marry her.
Więc... z twoim błogosławieństwem chcę ją poślubić.
We have kids who take off and come back in a week or so... with some excuse from their parents.
Niektórzy z nich wyjeżdzają i wracają powiedzmy po tygodniu... z wymówką od rodziców.
So... With all due respect, this isn't an offer, it's a typo.
Z całym szacunkiem to nie oferta, tylko pomyłka.