Stanley knows where the papers are hidden and what to do.
Stanley wie, gdzie są dokumenty i co z nimi zrobić.
Stanley, I don't look at you as another race.
Stanley, nie patrzę na ciebie, jak na inną rasę.
There's no way that Stanley gets more beans than me.
Nie ma mowy, żeby Stanley dostał więcej fasolek niż ja.
Tell me where I can find Stanley and all this will end.
Powiedz, gdzie mogę znaleźć Stanleya i to wszystko się skończy.
Stanley won't offer an opinion about anything connected to the wedding.
Stanley nie ma zdania odnośnie niczego, związanego ze ślubem.
Stanley... you are one of my favourite directors of all time.
Stanley, jesteś moim ulubionym reżyserem filmowym od dawien dawna.
Yes. I was thinking Stanley should have a look at that.
Stanley, uważam że powinieneś też się z tym zapoznać.
I swear me and Stanley have never seen nothing of no ghost.
Przysięgam, ja i Stanley nigdy nie widzieliśmy ani śladu ducha.
Lord Stanley's under house arrest, we're to search his papers.
Pan Stanley jest w areszcie domowym, mamy przeszukać jego dokumenty.
Stanley could have been in it, if it was on the pier.
Gdyby było na przystani, to Stanley mógłby w nim wystąpić.
This goes to Stanley for all the fine work he did this year.
Idzie do Stanley, za cała super robotę jaka zrobił w tym roku.
Brother Stanley - I will wait for you by the front gate.
Bracie Stanley, będę na ciebie czekać przed głównym wejściem.
I just don't see what's so bad about Stanley.
Po prostu nie rozumiem, co złego jest w Stanleyu.