Stay put and save the rest of your story till I return.
Maybe there's a universal law that says, Stay put.
Stay put, or I will shoot you in the other knee.
Stay put, or I'll rearrange your pretty little teeth.
Stój tu albo powybijam ci te śliczne ząbki.
Stay put until I say coast's clear.
Abbott, what are you doing? - Stay put.
Stay put, call me if there's a problem.
Dobra, dzwoń, gdyby były problemy.
Stay put, conserve as much energy as you can.
Nie ruszać się i zachować tyle energii, ile się da.
Anything else sir? -Stay put, just in case.
Cokolwiek innego proszę pana? - Połóż, na wszelki wypadek.
Stay put and let us do our job.
Stay put until we reach the highway.
Stay put until I get more intel.
Stay put, don't you dare going in there.
Po prostu zostań. nie waż się tam iść.