Still got it even though I'm dead inside.
Wciąż mam to - mimo że jestem martwa w środku.
Still got me mates and a roof over me 'ead.
Still got this famous blade of yours.
Still got a lovely sharp crease above the knee.
Nadal mam ładny kant na spodniach nad kolanem.
Still got that package, I see.
Still got little-man's complex enough to want to fight.
Ciągle masz kompleks mniejszości na tyle, żeby się bić.
Still got time to get out there before dark.
Still got a baby seat in the back.
Still got your mother's makeup on it.
Still got the gift of gab, I see.
Still got some habits from his old team.
Nadal ma stare nawyki z poprzedniego oddziału.
Still got my log book to prove it.
Still got two people working for me.
Wciąż mam dwie osoby, które dla mnie pracują.