At that time, this was not yet the case for THC.
W tym czasie nie było to jeszcze w przypadku THC.
It is the THC that can still be found in small quantities.
To THC, który nadal można znaleźć w małych ilościach.
And those who don't have a THC share.
A ci, którzy nie mają akcji THCa.
The products are all THC free - so don't make you high.
Wszystkie produkty są wolne od THCa - więc nie czyńcie Państwo wysoki'a.
However, it will then no longer contain any THC.
Wówczas jednak nie będzie już zawierał żadnego THCego.
However, now all our energy and time goes into THC.
Jednak na ten moment cala nasza energia i czas idzie w THC.
The parent genetics were selected exclusively on THC levels and nothing else.
Genetyczni rodzice zostali wybrani pod kątem wysokiego poziomu THC i niczego więcej.
Scientists think the plant produces THC to protect itself from herbivores.
Naukowcy uważają, że roślina produkuje THC do ochrony przed roślinożercami.
Of course, this only applies to products that do not contain THC.
Oczywiście dotyczy to tylko produktów, które nie zawierają THC.
The psychoactive ingredient THC was almost completely bred out of these plants.
Składnik psychoaktywny THC był prawie całkowicie wyhodowany z tych roślin.
The highest THC percentage can be achieved from plants grown in optimum conditions.
Najwyższa zawartość THC jest osiągalna, kiedy rośliny są hodowane w optymalnych warunkach.
But the fact that it does not contain THC is actually wrong.
Ale fakt, że nie zawiera THC jest w rzeczywistości błędem.
Also in the coffeeshop you can find out what the THC percentage is.
Również w coffeeshopie możesz dowiedzieć się, jaki jest procent THC.