So far, the only clue are the crab tins.
Jak dotąd jedyne wskazówki to puszki z krabami.
The rare vintage tins at the tobacconist caught the collector's eye.
Rzadkie, vintage'owe puszki w trafice przyciągnęły uwagę kolekcjonera.
Buy food and beverages in glass containers, not in tins.
Kupuj żywność i napoje w szklanych opakowaniach a nie w puszkach.
I've got tins of things and drinks and stuff.
Mam różne rzeczy w puszkach, napoje i takie tam.
Also cosmetic, medical and toy businesses cannot do without promotional tins.
Bez puszek nie może się obyć również branża kosmetyczna, medyczna czy zabawkarska.
And a church gave her a job selling cookie tins.
Kościół dał jej pracę przy sprzedaży puszek na ciastka.
Give them whatever you have in tins or in foil.
Dajcie im co macie w puszkach albo folii.
Tins and labels, for instance, will automatically be loaded.
Na przykład, puszki i etykiety będą obsługiwane automatycznie.
And behind those windows - the pastries, bottles, tins.
A za tymi oknami - ciastka, butelki, puszki.
These linings are to prevent the corrosion of tins.
Mają one za zadanie zapobiec korozji puszki.
Instead... we've got five tins of chickpeas.
Zamiast tego... mamy pięć puszek ciecierzycy.
But we saw some tins like that this morning.
Ale dziś rano widzieliśmy kilka takich puszek.
Sweet tins are irregular shaped and very nice.
Słodkie puszki są nieregularne w kształcie i bardzo ładne.