SO, DOES THIS MEAN YOU'RE NOT GOING BACK TO SEATTLE ON SUNDAY?
But, you know, her clients always make it to Seattle alive.
Ale wiecie, jej klienci zawsze żyją w Seattle.
The trip to Seattle, my friend Lisa? I slept with her.
Gdy byłem w Seattle, u mojej przyjaciółki Lisy. Spałem z nią.
YOU'RE GOING BACK TO SEATTLE, AREN'T YOU?
Cześć. Wracasz do Seattle, prawda?
IT'S ONLY SINCE I'VE MOVED TO SEATTLE THAT I STARTED FALLING BACK ON NILES.
Tylko odkąd przeprowadziłem się do Seattle, skazałem siebie na Niles'a.
CAN WE TALK ABOUT SOMETHING ELSE, PLEASE? CLAIRE, DO YOU WANT TO COME TO SEATTLE WITH ME?
Czy możemy zmienić temat? Claire, chcesz pojechać ze mną do Seattle?
I JUST DON'T UNDERSTAND WHY COLLIER WOULD RISK COMING BACK TO SEATTLE.
Nie rozumiem czemu Collier ryzykowałby powrót do Seattle.
Looks like they've been casing stores from here to Seattle.
Wygląda na to, że obrabiali sklepy. stąd do Seattle.
On a flight to Seattle for their granddaughter's first birthday.
W samolocie do Seattle, leci na pierwsze urodziny ich wnuczki.
I must confess, I had some reservations about returning to Seattle.
Muszę wyznać, miałem pewne zastrzeżenia co do powrotu do Seattle.
You are the one who lied about moving to Seattle to avoid me.
To ty skłamałeś o wyjeździe do Seattle, żeby mnie unikać.
I'd have to fly to Seattle -... every time I ovulate.
Musiałabym latać do Seattle za każdym razem, gdy mam owulację.