Body temp indicates TOD was sometime last night.
Temperatura ciała wskazuje na czas zgonu gdzieś w okolicach zeszłej nocy.
Nick, was TOD same for everyone?
What about TOD Well, it''s hard to say.
Dr. Robbins was that accurate with the TOD?
I mean, she is our only natural suspect, but TOD does not match up.
Ona jest naszym jedynym, oczywistym podejrzanym, ale czas zgonu zupełnie nie pasuje.
Based on lividity and rigor. TOD - roughly 24 hours ago.
Bazując na temperaturze i stężeniu, czas zgonu to około 24 godzin temu.
Which would make the TOD approximately six hours ago.
Czyli czas zgonu to w przybliżeniu 6 godzin temu.
My first TOD: I'd been an intern for all of about ten minutes.
Mój pierwszy czas zgonu: byłem praktykantem od jakichś dziesięciu minut.
TOD can't be more than eight hours ago.
Czas zgonu to nie więcej niż 8 godzin.
None of the players in our mess had. 22s. TOD?
Nikt w naszym zdarzeniu nie używał.. Czas zgonu?
I don't know. I mean, she is our only natural suspect, but TOD does not match up.
Ona jest naszym jedynym, oczywistym podejrzanym, ale czas zgonu zupełnie nie pasuje.
TOD is probably less than 12 hours ago.
Czas zgonu, to prawdopodobnie mniej niż 12 godzin temu.
Puts TOD roughly eight hours ago.
Czas zgonu to około 8 godzin temu.